IJETとは、International Japanese-English
Translation Conferenceの略で、毎年、日本国内と国外(英語圏)で交互に会場を決定し開催されています。去年の広島に続き、今年はハワイでの開催となります。私にとっては、4年前のシドニー、去年の広島に続き、3回目の出席となります。
IJETは、セッションの内容が充実しているだけでなく、世界各地から英日・日英の翻訳者・通訳者が一堂に会するため、またとないネットワーキングの機会となっています。
2日間のセッションの前日には、医薬翻訳と法務翻訳のグループの会合がもたれ、夜には前夜祭も催されます。
私も、今回は、Starting and Building a Career in Pharma Translationというセッションで、パネリストの1人として登壇させていただくことになりました。
今回も、前回に続き、多くの方との新しい出会いがあることを楽しみにしています。
3月31日までに申し込めば、割引もあります。
ぜひハワイでお会いしましょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿